Инвестирование

Почтовый ящик википедия – Почтовый ящик (значения) — Википедия (с комментариями)

Почтовый ящик — WiKi

Уличный почтовый ящик был запатентован в Нью-Йорке 9 марта 1858 года, изобретение узаконил житель Филадельфии Альберт Поттс[3][4]. Однако это вовсе не означает, что до того почтовых ящиков не существовало. Напротив, они имеют длинную историю.

Первые почтовые ящики

В истории почты имеется несколько эпизодов, которые претендуют быть первым упоминанием о почтовом ящике.

В первые годы XVI века во Флоренции были установлены деревянные почтовые ящики — так называемые «тамбуры». Они размещались у главных церковных общин и имели щель вверху, в которую можно было незаметно для посторонних взглядов опустить анонимное письмо с обвинениями против врагов государства[5].

В XVI веке у мыса Доброй Надежды экипажами британских судов были установлены каменные почтовые ящики для передачи писем на другие суда. Аналогичные каменные ящики были и у голландских моряков[6].

В нынешней Польше на родину почтового ящика претендует Легница, где они впервые появились в 1633 году[7].

Почтовые ящики упоминаются в документах городской почты Парижа[de], основанной в 1653 году, а их изобретение приписывают Ренуару де Вилайе[1][8].

В XVIII веке капитаны судов, ходивших из Англии в Америку, использовали для сбора корреспонденции холщовые мешки, которые вывешивались в холлах гостиниц и в кофейнях для сбора писем[6].

В Австрии почтальон носил почтовый ящик с собой на ремне[6].

Почтовые ящики в Германии были больших размеров, отличались изяществом отделки и резьбой по дереву[6].

В Лондоне (Великобритания) были созданы ящики экспресс-почты. Отправитель опускал в такой ящик письмо и монету для оплаты услуг и нажимал на специальный рычаг, с помощью которого в ближайшее почтовое отделение подавался сигнал о поступлении письма. Получив сигнал, из почтового отделения отправляли курьера забрать письмо[6].

В России и СССР

Почтовые ящики впервые появились в Российской империи на улицах Санкт-Петербурга и Москвы в 1848 году[1][6][8]. В Москве почтовые ящики были введены 1 ноября 1848 года предписанием Почтового департамента. Первые почтовые ящики были деревянными[1] и массивными, но уже скоро их сменили металлические конструкции[1] с нарисованным стилизованным конвертом. В 1901 году были установлены оранжевые почтовые ящики. Опущенную в них корреспонденцию отправляли поездом в тот же день[9].

В почтовых ящиках, установленных на приёмных почтовых пунктах, было устроено два отделения. Одно закрывалось на замок и было предназначено для приёма писем для пересылки. Второе было открытым и служило для хранения писем, возвращаемых по причине отсутствия или нерозыска адресата[9].

В 1928 году на московских трамваях было оборудовано 200 ящиков, куда москвичи могли опускать корреспонденцию. Во время остановки трамвая недалеко от главпочтамта почтовики забирали письма из ящиков, установленных на трамвае[6][10].

Всего в СССР во второй половине 1960-х годов насчитывалось около полумиллиона почтовых ящиков[8].

В 1970-х — 1980-х годах в крупных городах (в частности, Москве и Ленинграде) устанавливались ящики двух цветов: ящик синего цвета — для корреспонденции вне города (междугородной корреспонденции), ящик красного цвета — для корреспонденции внутри города. Иногда на ящиках было написано «Для писем вне города» и «Для писем внутри города», соответственно. Позднее красные почтовые ящики в Москве были упразднены, когда сильно снизились объёмы внутригородской корреспонденции[11].

В 2013 году ФГУП «Почта России» запустила пилотный проект с установкой почтовых ящиков красного цвета, предназначенных для корреспонденции внутри города[11].

Для адресации секретных учреждений

В СССР у предприятий, организаций и формирований оборонного или другого секретного характера было принято открытое служебное наименование «Почтовый ящик» (п/я № такой-то) для открытой почтовой переписки с указанием города.[источник не указан 976 дней]

В США и Канаде

Почтовое ведомство США начало устанавливать почтовые ящики для сбора корреспонденции в 1850-е годы у почтовых отделений и на перекрёстках в крупных городах. Почтовые ящики вначале навешивали на фонарные столбы[12]. По мере роста объёмов пересылки почты почтовое ведомство постепенно заменило небольшие почтовые ящики моделями большего размера. Устанавливать отдельно стоящий на четырёх опорах почтовый ящик с надписью «U. S. Mail» («Почта США») было впервые предложено в 1894 году после опыта успешного применения почтовых ящиков такой конструкции в Канаде. Почтовые ящики такого дизайна быстро стали привычными на перекрёстках американских городов[12][13].

В отличие от канадских почтовых ящиков, которые были окрашены в красный цвет[14], американские почтовые ящики первоначально были тёмно-зелёного цвета, чтобы их не путали с противопожарным оборудованием, затем, в 1950-е годы, их перекрасили в красный и синий цвет, и наконец, — полностью в синий цвет с контрастно выделяющейся надписью[13][15]. Появление автомобиля также повлияло на дизайн почтовых ящиков в США, и в конце 1930-х годов был добавлен специальный жёлоб или патрубок, дающий возможность опустить письмо, подъехав к стоящему у края тротуара почтовому ящику и не выходя из машины[12].

ru-wiki.org

Почтовый ящик — Википедия РУ

Уличный почтовый ящик был запатентован в Нью-Йорке 9 марта 1858 года, изобретение узаконил житель Филадельфии Альберт Поттс[3][4]. Однако это вовсе не означает, что до того почтовых ящиков не существовало. Напротив, они имеют длинную историю.

Первые почтовые ящики

В истории почты имеется несколько эпизодов, которые претендуют быть первым упоминанием о почтовом ящике.

В первые годы XVI века во Флоренции были установлены деревянные почтовые ящики — так называемые «тамбуры». Они размещались у главных церковных общин и имели щель вверху, в которую можно было незаметно для посторонних взглядов опустить анонимное письмо с обвинениями против врагов государства[5].

В XVI веке у мыса Доброй Надежды экипажами британских судов были установлены каменные почтовые ящики для передачи писем на другие суда. Аналогичные каменные ящики были и у голландских моряков[6].

В нынешней Польше на родину почтового ящика претендует Легница, где они впервые появились в 1633 году[7].

Почтовые ящики упоминаются в документах городской почты Парижа[de], основанной в 1653 году, а их изобретение приписывают Ренуару де Вилайе[1][8].

В XVIII веке капитаны судов, ходивших из Англии в Америку, использовали для сбора корреспонденции холщовые мешки, которые вывешивались в холлах гостиниц и в кофейнях для сбора писем[6].

В Австрии почтальон носил почтовый ящик с собой на ремне[6].

Почтовые ящики в Германии были больших размеров, отличались изяществом отделки и резьбой по дереву[6].

В Лондоне (Великобритания) были созданы ящики экспресс-почты. Отправитель опускал в такой ящик письмо и монету для оплаты услуг и нажимал на специальный рычаг, с помощью которого в ближайшее почтовое отделение подавался сигнал о поступлении письма. Получив сигнал, из почтового отделения отправляли курьера забрать письмо[6].

В России и СССР

Почтовые ящики впервые появились в Российской империи на улицах Санкт-Петербурга и Москвы в 1848 году[1][6][8]. В Москве почтовые ящики были введены 1 ноября 1848 года предписанием Почтового департамента. Первые почтовые ящики были деревянными[1] и массивными, но уже скоро их сменили металлические конструкции[1] с нарисованным стилизованным конвертом. В 1901 году были установлены оранжевые почтовые ящики. Опущенную в них корреспонденцию отправляли поездом в тот же день[9].

В почтовых ящиках, установленных на приёмных почтовых пунктах, было устроено два отделения. Одно закрывалось на замок и было предназначено для приёма писем для пересылки. Второе было открытым и служило для хранения писем, возвращаемых по причине отсутствия или нерозыска адресата[9].

В 1928 году на московских трамваях было оборудовано 200 ящиков, куда москвичи могли опускать корреспонденцию. Во время остановки трамвая недалеко от главпочтамта почтовики забирали письма из ящиков, установленных на трамвае[6][10].

Всего в СССР во второй половине 1960-х годов насчитывалось около полумиллиона почтовых ящиков[8].

В 1970-х — 1980-х годах в крупных городах (в частности, Москве и Ленинграде) устанавливались ящики двух цветов: ящик синего цвета — для корреспонденции вне города (междугородной корреспонденции), ящик красного цвета — для корреспонденции внутри города. Иногда на ящиках было написано «Для писем вне города» и «Для писем внутри города», соответственно. Позднее красные почтовые ящики в Москве были упразднены, когда сильно снизились объёмы внутригородской корреспонденции[11].

В 2013 году ФГУП «Почта России» запустила пилотный проект с установкой почтовых ящиков красного цвета, предназначенных для корреспонденции внутри города[11].

Для адресации секретных учреждений

В СССР у предприятий, организаций и формирований оборонного или другого секретного характера было принято открытое служебное наименование «Почтовый ящик» (п/я № такой-то) для открытой почтовой переписки с указанием города.[источник не указан 976 дней]

В США и Канаде

Почтовое ведомство США начало устанавливать почтовые ящики для сбора корреспонденции в 1850-е годы у почтовых отделений и на перекрёстках в крупных городах. Почтовые ящики вначале навешивали на фонарные столбы[12]. По мере роста объёмов пересылки почты почтовое ведомство постепенно заменило небольшие почтовые ящики моделями большего размера. Устанавливать отдельно стоящий на четырёх опорах почтовый ящик с надписью «U. S. Mail» («Почта США») было впервые предложено в 1894 году после опыта успешного применения почтовых ящиков такой конструкции в Канаде. Почтовые ящики такого дизайна быстро стали привычными на перекрёстках американских городов[12][13].

В отличие от канадских почтовых ящиков, которые были окрашены в красный цвет[14], американские почтовые ящики первоначально были тёмно-зелёного цвета, чтобы их не путали с противопожарным оборудованием, затем, в 1950-е годы, их перекрасили в красный и синий цвет, и наконец, — полностью в синий цвет с контрастно выделяющейся надписью[13][15]. Появление автомобиля также повлияло на дизайн почтовых ящиков в США, и в конце 1930-х годов был добавлен специальный жёлоб или патрубок, дающий возможность опустить письмо, подъехав к стоящему у края тротуара почтовому ящику и не выходя из машины[12].

http-wikipediya.ru

Почтовый ящик — википедия орг

Уличный почтовый ящик был запатентован в Нью-Йорке 9 марта 1858 года, изобретение узаконил житель Филадельфии Альберт Поттс[3][4]. Однако это вовсе не означает, что до того почтовых ящиков не существовало. Напротив, они имеют длинную историю.

Первые почтовые ящики

В истории почты имеется несколько эпизодов, которые претендуют быть первым упоминанием о почтовом ящике.

В первые годы XVI века во Флоренции были установлены деревянные почтовые ящики — так называемые «тамбуры». Они размещались у главных церковных общин и имели щель вверху, в которую можно было незаметно для посторонних взглядов опустить анонимное письмо с обвинениями против врагов государства[5].

В XVI веке у мыса Доброй Надежды экипажами британских судов были установлены каменные почтовые ящики для передачи писем на другие суда. Аналогичные каменные ящики были и у голландских моряков[6].

В нынешней Польше на родину почтового ящика претендует Легница, где они впервые появились в 1633 году[7].

Почтовые ящики упоминаются в документах городской почты Парижа[de], основанной в 1653 году, а их изобретение приписывают Ренуару де Вилайе[1][8].

В XVIII веке капитаны судов, ходивших из Англии в Америку, использовали для сбора корреспонденции холщовые мешки, которые вывешивались в холлах гостиниц и в кофейнях для сбора писем[6].

В Австрии почтальон носил почтовый ящик с собой на ремне[6].

Почтовые ящики в Германии были больших размеров, отличались изяществом отделки и резьбой по дереву[6].

В Лондоне (Великобритания) были созданы ящики экспресс-почты. Отправитель опускал в такой ящик письмо и монету для оплаты услуг и нажимал на специальный рычаг, с помощью которого в ближайшее почтовое отделение подавался сигнал о поступлении письма. Получив сигнал, из почтового отделения отправляли курьера забрать письмо[6].

В России и СССР

Почтовые ящики впервые появились в Российской империи на улицах Санкт-Петербурга и Москвы в 1848 году[1][6][8]. В Москве почтовые ящики были введены 1 ноября 1848 года предписанием Почтового департамента. Первые почтовые ящики были деревянными[1] и массивными, но уже скоро их сменили металлические конструкции[1] с нарисованным стилизованным конвертом. В 1901 году были установлены оранжевые почтовые ящики. Опущенную в них корреспонденцию отправляли поездом в тот же день[9].

В почтовых ящиках, установленных на приёмных почтовых пунктах, было устроено два отделения. Одно закрывалось на замок и было предназначено для приёма писем для пересылки. Второе было открытым и служило для хранения писем, возвращаемых по причине отсутствия или нерозыска адресата[9].

В 1928 году на московских трамваях было оборудовано 200 ящиков, куда москвичи могли опускать корреспонденцию. Во время остановки трамвая недалеко от главпочтамта почтовики забирали письма из ящиков, установленных на трамвае[6][10].

Всего в СССР во второй половине 1960-х годов насчитывалось около полумиллиона почтовых ящиков[8].

В 1970-х — 1980-х годах в крупных городах (в частности, Москве и Ленинграде) устанавливались ящики двух цветов: ящик синего цвета — для корреспонденции вне города (междугородной корреспонденции), ящик красного цвета — для корреспонденции внутри города. Иногда на ящиках было написано «Для писем вне города» и «Для писем внутри города», соответственно. Позднее красные почтовые ящики в Москве были упразднены, когда сильно снизились объёмы внутригородской корреспонденции[11].

В 2013 году ФГУП «Почта России» запустила пилотный проект с установкой почтовых ящиков красного цвета, предназначенных для корреспонденции внутри города[11].

Для адресации секретных учреждений

В СССР у предприятий, организаций и формирований оборонного или другого секретного характера было принято открытое служебное наименование «Почтовый ящик» (п/я № такой-то) для открытой почтовой переписки с указанием города.[источник не указан 976 дней]

В США и Канаде

Почтовое ведомство США начало устанавливать почтовые ящики для сбора корреспонденции в 1850-е годы у почтовых отделений и на перекрёстках в крупных городах. Почтовые ящики вначале навешивали на фонарные столбы[12]. По мере роста объёмов пересылки почты почтовое ведомство постепенно заменило небольшие почтовые ящики моделями большего размера. Устанавливать отдельно стоящий на четырёх опорах почтовый ящик с надписью «U. S. Mail» («Почта США») было впервые предложено в 1894 году после опыта успешного применения почтовых ящиков такой конструкции в Канаде. Почтовые ящики такого дизайна быстро стали привычными на перекрёстках американских городов[12][13].

В отличие от канадских почтовых ящиков, которые были окрашены в красный цвет[14], американские почтовые ящики первоначально были тёмно-зелёного цвета, чтобы их не путали с противопожарным оборудованием, затем, в 1950-е годы, их перекрасили в красный и синий цвет, и наконец, — полностью в синий цвет с контрастно выделяющейся надписью[13][15]. Появление автомобиля также повлияло на дизайн почтовых ящиков в США, и в конце 1930-х годов был добавлен специальный жёлоб или патрубок, дающий возможность опустить письмо, подъехав к стоящему у края тротуара почтовому ящику и не выходя из машины[12].

www-wikipediya.ru

Стоячий почтовый ящик — Википедия (с комментариями)

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Стоячий почтовый ящик (англ. pillar box)[1][2][3] — британский почтовый ящик в виде свободно стоящего уличного сооружения, как правило, красного цвета[4][5][6], который предназначен для сбора почтовой корреспонденции.

Описание

Почтовые ящики этого типа получили широкое распространение в Великобритании, Ирландии и в большинстве стран британского влияния. К числу последних относятся многие бывшие британские колонии — нынешние члены Содружества и заморские территории, как, например, Австралия, Индия и Гибралтар.

Корреспонденция из таких ящиков регулярно изымается почтовой службой — Королевской почтой (Royal Mail), ирландской компанией «Ан Пост» (ирл. An Post) или другим почтовым оператором данной страны — и после обработки направляется адресатам.

История

Британские почтовые ящики стоячего дизайна впервые появились в 1852 году[7], через 12 лет после введения почтовой реформы (англ. Uniform Penny Post) и нача́ла применения первых почтовых марок.

Наследие


С 1976 года в Великобритании существует объединение любителей почтовых ящиков (Letter Box Study Group)[8], по данным которого имеется более 150 различных дизайнов и разновидностей стоячих и встроенных в стену (wall box) почтовых ящиков, хотя и не все из них дошли до наших дней. По оценкам организации «Английское наследие» (English Heritage), которая выступает за сохранение красных «пиллар-боксов» как объектов национального достояния, в Великобритании в настоящее время насчитывается &&&&&&&&&0115000.&&&&&0115 000 почтовых ящиков.[7]

Самое крупное частное собрание из более чем 80 британских почтовых ящиков находится в музее, расположенном на хуторе Инкпен (Inkpen Post Box Museum), в Сомерсете.[9]

8 октября 2002 года британское почтовое ведомство увековечило стоячие почтовые ящики на серии из пяти почтовых марок «Pillar to Post» («Столп почты»). На миниатюрах были запечатлены стоячие ящики образцов 1857, 1874, 1934, 1939 и 1980 годов.[10]

См. также

Напишите отзыв о статье «Стоячий почтовый ящик»

Примечания

  1. [dic.academic.ru/dic.nsf/muller/987314 pillar-box]. Англо-русский словарь Мюллера. Словари и энциклопедии на Академике. Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wg5lvZn Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  2. [dic.academic.ru/dic.nsf/eng_rus/669696/pillar-box pillar-box]. Большой англо-русский и русско-английский словарь. Словари и энциклопедии на Академике. Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wg6wZrL Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  3. [dic.academic.ru/dic.nsf/muller/987314 pillarbox]. Новый большой англо-русский словарь. Словари и энциклопедии на Академике. Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wg5lvZn Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  4. [lingvo.yandex.ru/pillar%20box/ pillar box]. Перевод из «Англо-русского словаря общей лексики Lingvo Universal». ABBYY Lingvo; Яндекс.Словари. Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wg7mGjJ Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  5. Арнхейм Р. [www.philosophy.ru/library/katr/arnheim/arnheim.html Искусство и визуальное восприятие] / Сокр. пер. с англ. В. Н. Самохина, общ. ред. и вст. ст. В. П. Шестакова. — М.: Прогресс, 1974.  (Проверено 2 сентября 2010)
  6. Этот цвет также иногда называют почтовым красным, см.: [www.moda-online.ru/article/article084.php Цвет модной обуви сезона осень—зима 2008/2009]. Статьи. Мода — online: женский портал (19 августа 2008). Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wg8gKVV Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  7. 1 2 [news.bbc.co.uk/2/hi/uk_news/2294797.stm Campaign to preserve red post boxes] (англ.). UK. BBC News (3 October 2002). Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XEXqiT8 Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  8. [www.lbsg.org/ The Letter Box Study Group] (англ.). The Letter Box Study Group Trust. Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/68XEYggkt Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].
  9. [web.archive.org/web/20071012162701/www.stokestmary.net/dwcourtgarden.htm The villages of Stoke St. Mary, Thurlbear and Orchard Portman] (англ.)(недоступная ссылка — история). www.stokestmary.net; The Parish of Stoke St. Mary. — «The collection is housed in the Inkpen Post Box Museum, a converted barn bearing the sign bought by David [James] from the closed-down post office at the Berkshire village of Inkpen.»  Проверено 8 октября 2010. [archive.is/x1NLo Архивировано из первоисточника 23 сентября 2013].
  10. [www.wnsstamps.ch/en/stamps/GB077.02 Great Britain. 8 October 2002. Pillar to Post — British Pillar boxes] (англ.). Search Results. WADP Numbering System — WNS; UPU — WADP. Проверено 10 декабря 2010. [www.webcitation.org/68XEZDsYj Архивировано из первоисточника 19 июня 2012].

Ссылки

  • [www.postalheritage.org.uk/collections/museum/letterboxes/pillarboxes Pillar boxes] (англ.). Letter boxes. Museum collection. The British Postal Museum & Archive. Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/67Wl1SKUh Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].

Отрывок, характеризующий Стоячий почтовый ящик

Перед восходом солнца его разбудили громкие частые выстрелы и крики. Мимо Пьера пробежали французы.
– Les cosaques! [Казаки!] – прокричал один из них, и через минуту толпа русских лиц окружила Пьера.
Долго не мог понять Пьер того, что с ним было. Со всех сторон он слышал вопли радости товарищей.
– Братцы! Родимые мои, голубчики! – плача, кричали старые солдаты, обнимая казаков и гусар. Гусары и казаки окружали пленных и торопливо предлагали кто платья, кто сапоги, кто хлеба. Пьер рыдал, сидя посреди их, и не мог выговорить ни слова; он обнял первого подошедшего к нему солдата и, плача, целовал его.
Долохов стоял у ворот разваленного дома, пропуская мимо себя толпу обезоруженных французов. Французы, взволнованные всем происшедшим, громко говорили между собой; но когда они проходили мимо Долохова, который слегка хлестал себя по сапогам нагайкой и глядел на них своим холодным, стеклянным, ничего доброго не обещающим взглядом, говор их замолкал. С другой стороны стоял казак Долохова и считал пленных, отмечая сотни чертой мела на воротах.
– Сколько? – спросил Долохов у казака, считавшего пленных.
– На вторую сотню, – отвечал казак.
– Filez, filez, [Проходи, проходи.] – приговаривал Долохов, выучившись этому выражению у французов, и, встречаясь глазами с проходившими пленными, взгляд его вспыхивал жестоким блеском.
Денисов, с мрачным лицом, сняв папаху, шел позади казаков, несших к вырытой в саду яме тело Пети Ростова.

С 28 го октября, когда начались морозы, бегство французов получило только более трагический характер замерзающих и изжаривающихся насмерть у костров людей и продолжающих в шубах и колясках ехать с награбленным добром императора, королей и герцогов; но в сущности своей процесс бегства и разложения французской армии со времени выступления из Москвы нисколько не изменился.

От Москвы до Вязьмы из семидесятитрехтысячной французской армии, не считая гвардии (которая во всю войну ничего не делала, кроме грабежа), из семидесяти трех тысяч осталось тридцать шесть тысяч (из этого числа не более пяти тысяч выбыло в сражениях). Вот первый член прогрессии, которым математически верно определяются последующие.

Французская армия в той же пропорции таяла и уничтожалась от Москвы до Вязьмы, от Вязьмы до Смоленска, от Смоленска до Березины, от Березины до Вильны, независимо от большей или меньшей степени холода, преследования, заграждения пути и всех других условий, взятых отдельно. После Вязьмы войска французские вместо трех колонн сбились в одну кучу и так шли до конца. Бертье писал своему государю (известно, как отдаленно от истины позволяют себе начальники описывать положение армии). Он писал:

«Je crois devoir faire connaitre a Votre Majeste l’etat de ses troupes dans les differents corps d’annee que j’ai ete a meme d’observer depuis deux ou trois jours dans differents passages. Elles sont presque debandees. Le nombre des soldats qui suivent les drapeaux est en proportion du quart au plus dans presque tous les regiments, les autres marchent isolement dans differentes directions et pour leur compte, dans l’esperance de trouver des subsistances et pour se debarrasser de la discipline. En general ils regardent Smolensk comme le point ou ils doivent se refaire. Ces derniers jours on a remarque que beaucoup de soldats jettent leurs cartouches et leurs armes. Dans cet etat de choses, l’interet du service de Votre Majeste exige, quelles que soient ses vues ulterieures qu’on rallie l’armee a Smolensk en commencant a la debarrasser des non combattans, tels que hommes demontes et des bagages inutiles et du materiel de l’artillerie qui n’est plus en proportion avec les forces actuelles. En outre les jours de repos, des subsistances sont necessaires aux soldats qui sont extenues par la faim et la fatigue; beaucoup sont morts ces derniers jours sur la route et dans les bivacs. Cet etat de choses va toujours en augmentant et donne lieu de craindre que si l’on n’y prete un prompt remede, on ne soit plus maitre des troupes dans un combat. Le 9 November, a 30 verstes de Smolensk».

[Долгом поставляю донести вашему величеству о состоянии корпусов, осмотренных мною на марше в последние три дня. Они почти в совершенном разброде. Только четвертая часть солдат остается при знаменах, прочие идут сами по себе разными направлениями, стараясь сыскать пропитание и избавиться от службы. Все думают только о Смоленске, где надеются отдохнуть. В последние дни много солдат побросали патроны и ружья. Какие бы ни были ваши дальнейшие намерения, но польза службы вашего величества требует собрать корпуса в Смоленске и отделить от них спешенных кавалеристов, безоружных, лишние обозы и часть артиллерии, ибо она теперь не в соразмерности с числом войск. Необходимо продовольствие и несколько дней покоя; солдаты изнурены голодом и усталостью; в последние дни многие умерли на дороге и на биваках. Такое бедственное положение беспрестанно усиливается и заставляет опасаться, что, если не будут приняты быстрые меры для предотвращения зла, мы скоро не будем иметь войска в своей власти в случае сражения. 9 ноября, в 30 верстах от Смоленка.]

wiki-org.ru

Обсуждение:Почтовый ящик Википедия

Обсуждение правок

Последние правки требуют обсуждения. Пожалуйста, выскажите Ваши аргументы. С уважением, —Michael Romanov 18:16, 19 апреля 2009 (UTC)

Ты правильно действуешь, Михаил. Nickpo 19:57, 19 апреля 2009 (UTC)
Аргументы есть в описании. Ознакомьтесь с ВП:ЧНЯВ. Википедия — не словарь, и не место для описания того как это слово переводится. Вы представьте, если сейчас описывать трудности перевода на каждый язык, статья будет только об этом. Не следует во всех статьях писать что как переводится на все языки. Для этого есть Викисловарь. Nickpo, прекратите бессмысленные посты, высказывате аргументы. Здесь не принято молоть языком просто так. Здесь принято аргументировать свою точку зрения Солдат 10:07, 20 апреля 2009 (UTC)

Уважаемый участник, прошу Вас извиниться перед участником Nickpo. Спасибо. С уважением, —Michael Romanov 16:21, 20 апреля 2009 (UTC)
Я тоже, если честно, совершенно не понимаю, зачем это в статье. Тогда нужно (для соблюдения НТЗ) писать и то, какие трудности возникают при переводе какого-нибудь слова, скажем, с итальянского на суахили. AndyVolykhov 19:15, 20 апреля 2009 (UTC)

Хотелось бы отметить, что аргументов в пользу этой части статьи никем не предъявлено. Солдат 19:31, 20 апреля 2009 (UTC)
  • Дождёмся мнений остальных участников. Участника Солдат настоятельно прошу принести извинения за деструктивный тон, нарушающий ВП:ЭП. Nickpo 19:20, 20 апреля 2009 (UTC)
Извинений приносить вам не буду вследствии того, что считаю вашу фразу бессмысленной в контексте обсуждения, как несодержащую аргументов. Все остальные же слова к вам не имеют никакого отношения, а являются только проявлением моего обожания к википедии. Солдат 19:26, 20 апреля 2009 (UTC)

Как бы Вы ни считали, нарушения ВП:НО и ВП:ЭП с Вашей стороны наличествуют. —Michael Romanov 19:49, 20 апреля 2009 (UTC)

Это клевета.
Михаил, а чем вы здесь вообще занимаетесь? От вас до сиз пор ни одного аргумента. Ехидные люди могут предположить, что это викитроллинг. Но ехидные люди, они на то и ехидные люди, чтобы ехидничать, а мы так предпологать конечно не будем.Солдат 21:42, 20 апреля 2009 (UTC)
  • Позвольте, если речь идет про действительно нетривиальную трудность перевода, то об этом действительно нужно упомянуть, а если это еще и ложный друг переводчика, то тем более. Хотя, мне кажется, что трудность не в переводе, а в классификации. Думаю, что если мы попросим участника Л.П. Джепко — знатока англ. языка и почты одновременно, то он поставит точку в этом споре.—Agent001 20:13, 20 апреля 2009 (UTC)
    Согласен 100%. Nickpo 20:14, 20 апреля 2009 (UTC)

    Хочу добавить, что если кому-то аргументация «Вы представьте, если сейчас описывать трудности перевода на каждый язык, статья будет только об этом» не даёт покоя, можно написать отдельную подстатью про трудности перевода почтовых ящиков, изложить очень кратно здесь и поставить ссылку на новую статью вида «Основная статья:». Вопрос действительно нетривиальный т.к. это возможно окажется очень интересно, а возможно действительно не заслуживает никакого внимания и не имеет энциклопедической значимости. Как вариант можно попытать удачу в других проектах википедии — Remper 20:40, 20 апреля 2009 (UTC)

    В каких «других проектах википедии»? Есть замечательный проект — Викисловарь. Там есть статья wikt:почтовый ящик, и там есть переводы аж на 30 языков. Там много и другого интересного, вот в итальянском и китайском есть много разных слов, в том числе в зависимости от вида и формы. Вот эту статью и дополняйте. Зачем дублировать словарь? У энциклопедии другая роль. Невозможно представить рассуждения о переводе названия, скажем, в БСЭ. AndyVolykhov 21:08, 20 апреля 2009 (UTC)
    Это будет либо ОРИСС, либо формат Викисловаря Солдат 21:42, 20 апреля 2009 (UTC)

    Вот видите, не так всё и сложно — переносим на викисловарь, снизу исправляем ссылку «ящик» викисловаря, на «почтовый ящик» викисловаря. Вам самим то не смешно? Поссорились из-за почтового ящика. Будьте проще, с обоих сторон, мы здесь собрались сделать лучше, а не на дуэль. Возражения есть? Если нет, предлагаю так и сделать. — Remper 22:29, 20 апреля 2009 (UTC)

    У меня возражений нет, разумеется. AndyVolykhov 22:30, 20 апреля 2009 (UTC)

Отличная статья.
Блок «трудности перевода» полностью уместен, он достаточно коротко описывает проблематику перевода, несет полезную нагрузку, не перегружает статью и повышает юзабилити.
БЛОКУ БЫТЬ!!!
Ink 05:54, 21 апреля 2009 (UTC)

Чем больше в сообщении БОЛЬШИХ БУКВ и восклицательных знаков, тем менее оно убедительно. В Википедии пишутся статьи о явлениях, а не о словах, а всяческие переводы даются в Викисловаре. О явлении — о том, что почтовые ящики бывают для входящей и исходящей корреспонденции — в статье уже написано в предыдущем разделе. AndyVolykhov 10:50, 21 апреля 2009 (UTC)

Или высказывайте аргументы, или прекращайте откаты. Свою позицию Я аргументировал и в описании правки и в обсуждениях. Вы не аргументировали ни одного отката. Солдат 17:16, 20 апреля 2009 (UTC)

Кто Вы? Nickpo 17:15, 20 апреля 2009 (UTC)

Непредвиденная ошибка в браузере, сорри Солдат 17:16, 20 апреля 2009 (UTC)

Пока другие участники не согласились с Вашими правками, пожалуйста, не спешите их добавлять. И Вы не извинились перед участником Nickpo за Вашу грубость. Спасибо. С уважением, —Michael Romanov 18:18, 20 апреля 2009 (UTC)

Обратите внимание на ВП:ПС. Здесь не требуется спрашивать разрешения и ждать согласия. Я аргументировал правку в описании, а потом в обсуждении и вправе править статью. Если вы не согласны — аргументируйте свою позицию чем-то иным кроме как «Не все согласились». Солдат 18:53, 20 апреля 2009 (UTC)

Там же — «… но не будьте безрассудны» Сдобников Андрей 19:15, 20 апреля 2009 (UTC)

Почтовый ящик и почтовый шкаф

Путаница неизбежна. Почтовый шкаф — официальное название того, что ставят в многоквартирных домах, но так никто не говорит… А путаница неизбежна при классификации… С одной стороны односекционный ящик не назовёшь же шкафом… Пока подправил классификацию, рассматриваю понятия как синонимы… Солдат 17:55, 20 апреля 2009 (UTC)

решил написать отдельную статью Солдат 17:59, 20 апреля 2009 (UTC)

(Скопировано со страницы обсуждения участника Солдат: Обсуждение участника:Солдат)

Уважаемый Солдат! Я рад, что вы проявили интерес к этой теме, но вижу, что тут оказалось упомянуто моё имя. К сожалению, там уже стоит блок, и я не могу туда ничего вписать. Предлагаю всем сторонам не горячиться, а подойти к проблеме конструктивно. В целом, я понимаю Вашу (и Энди Волыхова) позицию: если бы статья была нормального объема и полноты, то подраздельчик о сложностях перевода проходил бы (он, очевидно, и написан был в таком расчете), но в нынешнем виде он выпадает. Но я решительно не согласен с теми, кто в одностороннем порядке удаляет безвозвратно полезную в общем-то и нужную людям информацию, не попытавшись сохранить её каким-то образом. Понятно, что ломать-не строить, но именно строители делают жизнь лучше. На Вашем месте, столкнувшись с откатом, я бы сразу просто написал бы о своей позиции на странице обсуждения статьи, и тем самым удалось бы договориться без этих войн и блокировок, наносящих ущерб обоим сторонам. Кстати, считаю, что Вам надо бы извиниться перед Никпо, который не допускал оскорбительных высказываний в Ваш адрес, а всего лишь выразил поддержку легитимных действий Михаила Романова, кстати тоже не допустившего никаких обидных высказываний в отношении Вас. Почему бы не извиниться, если кто-то бы обижен Вашими словами, сказанными без намерения оскорбить, а просто в стремлении принести пользу Википедии? Отказ от извинения наводит на мысль о наличии умысла, а оно Вам надо? Вся практика Википедии показывает, что удвоенная вежливость здесь только идёт на пользу делу. Ведь в этом проекте участники пишут статьи, а не проводят диспуты и поединки как в ТВ шоу. Но вернемся к делу. Я не очень представляю порядок действий в случае блокировки статьи.

Давайте Вы со своей стороны, а Михаил Романов со своей, откажетесь от попыток откатов. Подраздел Трудности перевода в таком виде переносим в Викисловарь (как было предложено Ремпером), а английские эквиваленты даем в скобках после соответствующего русского термина, а статью развиваем, может, эта инфа естественно впишется в раздел о почтовых ящиках в США и Великобритании, если он будет написан. Кстати, поймите, что языковые моменты тоже имеют право на отражение в энциклопедических статьях, если это нужно для пользы дела. Очень хорошо, что Вы начали работать над Почтовым шкафом, полагаю, там тоже надо обязательно пояснить, что абонентные почтовые шкафы, которые стоят в наших подъездах, в быту принято ошибочно называть почтовыми ящиками. Иначе читателю не понять, почему в статье Вы то говорите о почтовых шкафах, то о почтовых ящиках. Это явление того же порядка, что и Кремниевая долина, которую по невежеству стали называть Силиконовой. —Л.П. Джепко 07:33, 21 апреля 2009 (UTC)

Если человек столь чувствителен, что любая отрицателньая оценка его деятельности его настолько оскорбляет, что он начинает преследовать участника и умолять извинится, то не следует этому потакать.
Я хотел перенести эту информацию в Викисловарь, Я вообще считаю что всё нужно сохранять в Викисловаре, Викицитатнике, или даже, крайнем случае, в Абсурдопедии. Но В Викисловаре эта информация есть, поэтмоу Я счел это нецелесообразным. Я сразу же обосновал свою позицию, Михаил Романов же свою никак не обосновал и продолжил откаты, что я не могу расценивать как конструктивную деятельность, поэтому в данном контексте не отношу этого участника к тем, кого вы считаете строителями. Блокировка статьи не требовалась, но это уже не ко мне, а к администратору, предпочитающему рубить с плеча, вместо разъяснений участникам сути правил ВП:ЧНЯВ и ВП:ПС Солдат 10:16, 21 апреля 2009 (UTC)

(1) Насчет Викисловаря Вы явно заблуждаетесь: там этой информации нет, но это мы исправим. Вообще-то необходимость в этой информации возникла в связи с предотвращением проставления неправильных интервики из ру.вики в ен.вики, и именно в ВП она нужна, но это вопрос решаемый. (2) Насчет вежливого поведения Ваша позиция не совсем верна, и если Вы не станете проявлять сдержанности в общении в ВП, то, боюсь, у Вас неизбежно будут возникать проблемы, которые снизят эффективность Вашего вклада. Речь идёт не об отрицательной оценке, а об оскорбительности тона. Отрицательную оценку ведь можно дать вежливо. (3) В войне откатов участвуют две стороны, и Вы, со своей стороны, её, увы, не предотвратили. Михаил Романов действовал как участник проекта Филателия и полагал, что защищает мои интересы, как автора этого подраздела, в моё отсутствие, поэтому аргументацию оставил на меня (а вообще-то он неконфликтный человек и вносит огромный позитивный вклад в ВП), я же вижу определённый резон в Вашем мнении как человека со стороны. (4) Администратор-то как раз действовал по инструкциям, остановив войну откатов и давая участникам время остыть. Необходимость в блокировке отпадает, если участники перестанут делать взаимные откаты, а займутся редактированием статьи. К сожалению, Ваш ответ не несёт ясности: согласны ли Вы с предложенным вариантом. Я полагаю, что да, но администратору, наверно, нужно чёткое «да», и тогда будем добиваться разблокировки. —Л.П. Джепко 11:18, 21 апреля 2009 (UTC)

Календарь филателиста

Просьба к Леониду: пройтись по статье и дать сноски на Календарь филателиста в тех местах, где из него была добавлена инфа. Спасибо. —Michael Romanov 16:59, 22 июня 2011 (UTC)

Попробовал сам проставить сноски. Осталось только проверить, всё ли так. —Michael Romanov 17:08, 22 июня 2011 (UTC)

Возможное разделение статьи

Поскольку начиналась статья как описание почтового ящика для исходящей корреспонденции, но теперь в ней идет описание и для исходящей и для входящей, предлагаю на будущее подумать о заведении двух отдельных статей, с рабочими названиями — Почтовый ящик для исходящей корреспонденции и Почтовый ящик для входящей корреспонденции. Тогда первая будет заинтервичена на en:Post box, вторая — на en:Letter box. А то у нас пока Почтовый ящик проставлен в обеих английских статьях. —Michael Romanov 17:15, 22 июня 2011 (UTC)

При этом Почтовый ящик нужно будет сделать страницей неоднозначностей, каковой у нас сейчас служит Почтовый ящик (значения). —Michael Romanov 17:18, 22 июня 2011 (UTC)

wikiredia.ru

Почтовый ящик (значения) Википедия

Почто́вый я́щик (п/я) — может обозначать:

Предприятия

«Почтовый ящик» (Предприятие п/я № такой-то) — открытое служебное наименование заводов, предприятий и организаций оборонного характера, формирований, принятое в СССР для открытой почтовой переписки с указанием города.

Например:

  • Почтовый ящик № 5 — первоначальное название посёлка строителей Сибирского химического комбината и города Северска.
  • Почтовый ящик № 12 — первоначальное название ЛИИ имени М. М. Громова в городе Жуковский Московской области.
  • Почтовый ящик № 14 — название торпедо-пристрелочной станции «Северная Точка» (судостроительного завода «Авангард») в городе Петрозаводске.
  • Почтовый ящик № 21 — одно из первых наименований производственного объединения «Маяк».
  • Почтовый ящик № 50 — наименование Владимирского производственного объединения «Точмаш» в 1951—1966 годах.
  • Почтовый ящик № 51 — одно из первых наименований Научно-исследовательского института вычислительной техники.
  • Почтовый ящик № 67 — прежнее наименование ОАО «Хартрон» (НПО «Электроприбор»).
  • Почтовый ящик № 135 — одно из первых наименований научно-исследовательского института «Ярсинтез».
  • Почтовый ящик № А-1036 — одно из наименований Научно-исследовательского и конструкторского института монтажной технологии (НИКИМТ).
  • Почтовый ящик № А-1063 — одно из наименований научно-производственного объединения «Биопрепарат».
  • Почтовый ящик № А-1586 — Всесоюзный научно-исследовательский институт радиоэлектроники (НИИ-10).
  • Почтовый ящик № В-2432 — одно из названий Мелитопольского завода холодильных машин (Запорожская область).
  • Почтовый ящик № А-3985 — до 1989 года условное наименование «Пермского моторного завода».
  • Почтовый ящик № М-5050 — до 1990 года условное наименование «ОКБ им. А. С. Яковлева».
  • Почтовый ящик № М-5301 — в настоящее время ФГУП «НИТИ им. А. П. Александрова».

См. также

wikiredia.ru

Почтовый ящик (значения) Википедия

Почто́вый я́щик (п/я) — может обозначать:

Предприятия[ | ]

«Почтовый ящик» (Предприятие п/я № такой-то) — открытое служебное наименование заводов, предприятий и организаций оборонного характера, формирований, принятое в СССР для открытой почтовой переписки с указанием города.

Например:

  • Почтовый ящик № 5 — первоначальное название посёлка строителей Сибирского химического комбината и города Северска.
  • Почтовый ящик № 12 — первоначальное название ЛИИ имени М. М. Громова в городе Жуковский Московской области.
  • Почтовый ящик № 14 — название торпедо-пристрелочной станции «Северная Точка» (судостроительного завода «Авангард») в городе Петрозаводске.
  • Почтовый ящик № 21 — одно из первых наименований производственного объединения «Маяк».
  • Почтовый ящик № 50 — наименование Владимирского производственного объединения «Точмаш» в 1951—1966 годах.
  • Почтовый ящик № 51 — одно из первых наименований Научно-исследовательского института вычислительной техники.
  • Почтовый ящик № 67 — прежнее наименование ОАО «Хартрон» (НПО «Электроприбор»).
  • Почтовый ящик № 135 — одно из первых наименований научно-исследовательского института «Ярсинтез».
  • Почтовый ящик № А-1036 — одно из наименований Научно-исследовательского и конструкторского института монтажной технологии (НИКИМТ).
  • Почтовый ящик № А-1063 — одно из наименований научно-производственного объединения «Биопрепарат».
  • Почтовый ящик № А-1586 — Всесоюзный научно-исследовательский институт радиоэлектроники (НИИ-10).
  • Почтовый ящик № В-2432 — одно из названий Мелитопольского завода холодильных машин (Запорожская область).
  • Почтовый ящик № А-3985 — до 1989 года условное наименование «Пермского моторного завода».
  • Почтовый ящик № М-5050 — до 1990 года условное наименование «ОКБ им. А. С. Яковлева».
  • Почтовый ящик № М-5301 — в настоящее время ФГУП «НИТИ им. А. П. Александрова».

См. также[ | ]

ru-wiki.ru

Отправить ответ

avatar
  Подписаться  
Уведомление о